Институт инженерной педагогикиУТВЕРЖДАЮ: Проректор по УР ______________И
Учебные материалы


Институт инженерной педагогикиУТВЕРЖДАЮ: Проректор по УР ______________И



Карта сайта pyroprof.ru

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ


Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ


Институт инженерной педагогики


УТВЕРЖДАЮ:
Проректор по УР
______________И.Е. Никулина
“____”___________ 2009 г.
ПРОГРАММА

курсов повышения квалификации профессорско-преподавательского состава
по приоритетному направлению

«Современные педагогические технологии. Преподавание иностранных языков и культур»


(в рамках приказа МОиН от 24.11.2008г. № 1681)
^ ОБЪЁМ УЧЕБНОЙ НАГРУЗКИ

Виды занятий

Количество
учебных часов

Лекции

18

Практические занятия

54

ВСЕГО:

72

Итоговая аттестация

2

г. Томск
2009 г.

  1. ^ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ.



Цель:

развитие комплексной профессиональной компетенции преподавателя высшей школы, обеспечивающей его эффективную самореализацию в контексте инновационных преобразований в современной высшей школе:

Задачи:


1. Ознакомить с инновациями, характеризующими современный этап развития высшей школы; представить их интерпретацию на материале конкретной предметной области – «иностранный язык».
2. Раскрыть сущность, значение инициативной позиции преподавателя и ее роль в активизации учебного процесса в высшей школе.
3. Сформировать представление о новых технологиях обучения в современном образовании и требованиях, предъявляемых современному преподавателю иностранного языка в контексте его профессиональной деятельности в Томском политехеническом университете.
^ Требования к уровню освоения, содержанию дисциплины:
Слушатель должен:
1) понимать сущность:

  • современных образовательных технологий и наиболее важные характеристики и особенности их использования в учебном процессе;

  • поведения личности обучающего и обучающегося в диалогизированном образовательном процессе на примере учебной дисциплины «иностранный язык»;

2) иметь представление о том, как:

  • определять этапы своей педагогической деятельности, а также возможные формы работы по формированию языковых навыков и развитию речевых умений на основе знаний о закономерностях современных образовательных технологий;

  • решать задачи по организации учебного процесса;

3) интерпретировать проблематику современных образовательных технологий в контексте собственной профессиональной деятельности:

  • прогнозировать внедрение элементов современных образовательных технологий в собственную профессиональную деятельность;

4) корректировать свои рабочие программы (отдельные разделы) по преподаваемому курсу.

^ 2. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ


2.1. ПЕРЕЧЕНЬ ДИСЦИПЛИН И РАЗДЕЛЫ (НАИМЕНОВАНИЯ ТЕМ

)

Модуль лингвистический


2.1.1. Лингвистические основы формирования языкового мастерства преподавателя


Принципы современного делового общения. Язык делового общения.
Нормы делового письма.
Современные теории в обучении ИЯ.

^ 2.1.2. Совершенствование культуры речевого общения


Культура устного речевого общения.
Культура письменного речевого общения.
Практикум по грамматике профессионального ИЯ.
Практикум по чтению.
Практикум по переводу.
Практикум по аудированию ИЯ.

Модуль организационно-технологический


^ 2.1.3. Приоритетные направления развития образовательной системы


Формирование современной системы непрерывного образования. Повышение качества профессионального образования. Обеспечение доступности качественного общего образования. Повышение инвестиционной привлекательности сферы образования.

^ 2.1.4. Инновации как механизм управления развитием


Понятие «инновация», проект. Мониторинг как форма материализации анализа. Инновационные и традиционные средства оценивания.

^ 2.1.5. Стратегическое планирование (алгоритм).


Модуль профессионально-педагогический


2.1.6. Современные образовательные технологии и их использование в учебном процессе


Проектирование в области образования.
Планирование и техники профессионального взаимодействия как условия обеспечения эффективности урока.

^ 2.1.7. Качество и контроль в обучении иностранным языкам


Функции, формы тестового контроля, тестовые технологии обучения.

2.1.8. Реализация компетентностного подхода в средних специальных учебных заведениях: методическая готовность преподавателя


Сущность компетентностного подхода: квалификационный подход; категории «компетенция», «компетентность», «знания», «умения», «навыки»; состоятельность компетентностного подхода для решения педагогических проблем современного образования; пути реализации компетентностного подхода в средних специальных учебных заведениях;
Технологические аспекты реализации компетентностного подхода в средних специальных учебных заведениях: педагогические технологии организации обучения: общая характеристика, особенности. Осмысление специфики технологических характеристик компетентностного подхода. Особенности взаимодействия преподавателя и студента в образовательном процессе;
Технологии активизации обучения как инструмент «инструмент» развития профессиональных компетенций преподавателей средних специальных учебных заведений: профессионализм преподавателя ССУЗа в контексте компетентностного подхода. Технологии активизации обучения по развитию профессиональных компетенций преподавателей ССУЗа. Технологии ESP.
Совершенствование профессионально-педагогической компетентности преподавательского состава на интерактивной основе: культура самопознания в процессе развития психолого-педагогической компетентности преподавательского состава; культура эмоций – преодоление стрессов и напряженных состояний.

^ 2.2. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ УЧЕБНОГО ВРЕМЕНИ ПО ТЕМАМ



№ темы

Количество часов

2.1.1.

6

2.1.2.

24

2.1.3.

4

2.1.4.

4

2.1.5.

2

2.1.6.

14

2.1.7.

4

2.1.8.

14

^ 2.3. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ.



№ п/п

Темы практических занятий

Кол-во часов


Принципы современного делового общения; язык делового общения

2


Нормы делового письма

2


Технологические аспекты реализации компетентностного подхода в средних специальных учебных заведениях

4


Технологии активизации обучения как «инструмент» развития профессиональных компетенций преподавателей средних специальных учебных заведений

4


Совершенствование профессионально-педагогической компетентности преподавательского состава на интерактивной основе

4


Проектирование в области образования

8


Планирование и техники профессионального взаимодействия как условия обеспечения эффективности урока

6


Культура устного речевого общения

4


Культура письменного речевого общения

4


Практикум по чтению

4


Практикум по переводу

4


Практикум по грамматике профессионального ИЯ

4


Практикум по аудированию ИЯ

4


ИТОГО



54



^ 2.4. ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА ИТОГОВЫХ РАБОТ



  1. Практико-ориентированные проекты по разработке инновационной идеи развития учреждения начального/среднего профессионального образования.

  2. Совершенствование действующих рабочих программ учебных курсов.

  3. Разработка новых программ по курсу иностранного языка в ССУЗе.

  4. Программы совершенствования профессиональных компетентностей слушателей.

  5. Разработка стратегии психолого-педагогического самонаблюдения профессиональной деятельности.

  6. Банк диагностических материалов по учебному курсу.

  7. Лингвокультурологические особенности обучения переводу.

  8. Лингвокультурологические особенности обучения языку делового общения.

  9. Разработка методического обеспечения по курсу обучения профессионально-ориентированному чтению.

  10. Разработка методического обеспечения по курсу обучения языку специальности в программе ССУЗа.

  11. Разработка методического обеспечения по курсу обучения письменной речи студентов ССУЗа.

^ 3. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ


3.1. Основная литература

:

  1. Хуторской А. В. Дидактическая эвристика. Теория и технология креативного обучения. – М.:Изд-во МГУ, 2003. - 416 с.

  2. Челышкова М. Б. Теория и практика конструирования педагогических тестов: учебное пособие. – М.: Логос, 2002. – 432 с.

  3. Аванесов В. С. Композиция тестовых заданий. – М.: Арена, 2002.

  4. Педагогические технологии: Учебное пособие / Под общ. ред. В. С. Кукушина. –Серия «Педагогическое образование». – М.:ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2004. – 336 с.

  5. Сергеев И. С. Основы педагогической деятельности: Учебное пособие. – СПб.: Питер, 2004. – 316 с.

  6. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие. – Ростов-на-Дону, 2000.

  7. Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. – М., 1989.

  8. Стернин И.А. Практическая риторика. – Воронеж, 1993.

  9. Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяева. – М., 1999.

  10. Кабакчи В.В. Практика английского языка межкультурного общения. – СПб., 2001. – 172 с.

  11. Винсон Линн. Синхронный перевод с русского на английский (пер. с англ.)- М., «Р.Валент», 2001. – 270 с.

^ 3.2. Дополнительная литература

:

  1. Карпова Ю. А. Введение в социологию инноватики: Учебное пособие. – СПб.: Питер, 2004. – 192 с.

  2. Веселов П.В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки. - М., 1993.

  3. Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М., 1983.

  4. Мучник Б.С. Культура письменной речи. – М., 1996.

  5. Сычев О.А. Обучение риторике в эпоху компьютеров: введение в опыт США. – М., 1991.

  6. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка: Грамматика и варианты. – М. 1980.

Программу составила:
______________________ В.М. Ростовцева, к.п.н., доц. каф. ИЯТТ ЭЛТИ
«____» ________2009 г.
Директор ИИП М.Г. Минин


edu 2018 год. Все права принадлежат их авторам! Главная