Франции; приверженец гуманизма
Учебные материалы


Франции; сторонник гуманизма



Карта сайта oknaefremov.ru

^ ГУМАНИЗМ - ГУМАННОСТЬ

Гуманизм -

гуманность, человечность в общественной деятельности, в отношении к людям: подлинный гуманизм; христианский гуманизм; проповедовать, отстаивать гуманизм; бороться за гуманизм; а также: прогрессивное движение эпохи Возрождения, имевшее целью освобождение личности от феодального и церковного гнета: итальянский гуманизм; гуманизм Франции; сторонник гуманизма.

Гуманность -

то же, что гуманизм в значении: человечность, доброе отношение к кому-либо: гуманность врача, победителя; слезливая гуманность; чувство гуманности; глашатай гуманности.

^ ДАРЕНЫЙ - ДАРОВОЙ


Дареный -

полученный в качестве подарка: дареная вещь.

Даровой -

получаемый даром, бесплатно: даровой проезд, труд, плотник, хлеб, спектакль, билет. 

^ ДВОЙНОЙ - ДВОЙСТВЕННЫЙ - РАЗДВОЕННЫЙ

Двойной

двое больше: двойная порция; двойная забота; двойная цена; также: состоящий из двух предметов, частей: двойная подкладка; двойное дно; двойная фамилия; а также: двойственный, двуличный.

Двойственный -

склоняющийся и в одну, и в другую сторону; противоречивый: двойственное отношение, мнение, чувство.

Раздвоенный

- разделившийся надвое: раздвоенное копыто, раздвоенный подбородок; а также: утративший внутреннее единство: раздвоенное сознание.
 

^ ДЕЛОВИТЫЙ - ДЕЛОВОЙ - ДЕЛЬНЫЙ

Деловитый

-
толковый, серьезный, предприимчивый: деловитый работник; деловитый вид; деловитая походка.

Деловой -

относящийся к служебной деятельности, работе: деловой (-ая, -ое, -ые) разговор, заседание, язык, соображения, тайна, качества, документы.

Дельный -

способный к серьезной работе: дельный работник, хозяин, малый; а также: серьезный, заслуживающий внимания: дельный проект: дельное исследование; предложение.

^ ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ - ДИПЛОМАТИЧНЫЙ

Дипломатический -

относящийся к дипломатии и к дипломату: дипломатический (-ая, -ое, -ие) представитель, отношения, служба, корпус, этикет, неприкосновенность, скандал; а также: тонко рассчитанный, ловкий, уклончивый: дипломатический ответ, поступок, шаг, ход.

Дипломатичный -

то же, что дипломатический во втором значении: дипломатичный ответ, поступок, шаг, ход; а также: осторожный, мягкий, вежливый.

^ ДЛИННЫЙ - ДЛИТЕЛЬНЫЙ

Длинный -

имеющий большую длину; рост: длинная палка; длинный переулок; длинный мужчина (разг.); а также: продолжительный: длинный доклад; длинная пауза.

Длительный -

долго продолжающийся: длительный (-ая, -ое, -ые) срок, борьба, осада, перемирие, пребывание, молчание, дружба, поиски, лечение.

^ ДОБРОТНЫЙ - ДОБРЫЙ

Добротный -

доброкачественный, прочный: добротный товар, костюм, дом; а также: обладающий высокими показателями: добротный урожай, ужин.

Добрый

-
делающий добро, несущий благо, близкий, благородный: добрый человек, характер, взгляд, поступок, приятель. 

^ ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ - ДОВЕРЧИВЫЙ

Доверительный

-
выказывающий доверие кому-, чему-либо: доверительный тон, голос, жест, взгляд.

Доверчивый -

легко доверяющий; основанный на доверии: доверчивый ребенок, зверь, нрав, взгляд, жест, тон, вопрос. 

^ ЕДИНИЧНЫЙ - ЕДИНСТВЕННЫЙ - ЕДИНЫЙ

Единичный

- только один, единственный; отдельный: единичный случай, эпизод, прогул.

Единственный

-
только один: единственный сын, друг, предмет, день, факт, театр.

Единый -

общий, объединенный: единый порыв, фронт, план; а также в отрицательных конструкциях: один: ни единого слова. 

^ ЖЕЛАННЫЙ - ЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ

Желанный

-
такой, которого желают, которого очень ждут: желанный гость; желанная весть; желанное будущее; а также: милый, дорогой: желанный друг, сын.

Желательный

-
нужный, соответствующий желаниям, интересам: желательное решение, событие, качество, событие; желательный гость, разговор. 

^ ЖЕСТКОСТЬ - ЖЕСТОКОСТЬ

Жесткость

- т
вердость, грубость (о предмете): жесткость волос, ткани; а также: строгость, безоговорочность (перен.): жесткость мер, характера, игры; жесткость в голосе.

Жестокость

-
безжалостность, беспощадность: жестокость борьбы, расправы, правды; склонность к жестокости; жестокость дикарей. 

^ ЖИЗНЕННЫЙ - ЖИТЕЙСКИЙ


Жизненный -

относящийся к жизни: жизненные условия, противоречия; жизненный опыт, процесс, путь; также: близкий к жизни, к действительности: жизненный образ, рассказ; жизненные декорации: а также: важный для жизни, общественно необходимый: жизненный вопрос жизненная необходимость; жизненные интересы.

Житейский -

обыденный, свойственный повседневной жизни: житейские хлопоты, будни, мелочи. 

^ ЗАЩИТИТЕЛЬНЫЙ - ЗАЩИТНЫЙ

Защитительный -

содержащий в себе защиту: защитительная речь.

Защитный

-
защищающий от чего-нибудь: защитная броня, маска; а также: цвета хаки: защитная ткань, гимнастерка. 

^ ИДЕАЛИСТИЧЕСКИЙ - ИДЕАЛИСТИЧНЫЙ

Идеалистический -

относящийся к идеализму как философскому направлению: идеалистическая философия, сущность.

Идеалистичный

-
мечтательный, идеализирующий действительность: идеалистичный человек, юноша.

^ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ - ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЙ

Исполнительный -

относящийся к исполнению: исполнительный орган, комитет; исполнительная власть.

Исполнительский -

относящийся к исполнению художественного произведения (муз., лит., театр.): исполнительский стиль, состав; исполнительское мастерство.

^ ЛАСКАТЕЛЬНЫЙ - ЛАСКОВЫЙ

Ласкательный -

выражающий ласку: ласкательное слово, имя, значение: ласкательная улыбка (имеет книжный оттенок).

Ласковый

- полный нежности, ласки: ласковый человек, зверь; ласковая улыбка, речь; ласковые глаза: а также: о явлениях природы, времени суток: ласковый дождь; ласковое утро. 

^ ЛИРИЧЕСКИЙ - ЛИРИЧНЫЙ

Лирический

-
относящийся к лирике как роду поэзии: лирический поэт, герой; лирическая поэзия; также: проникнутый эмоциями, полный чувства: лирическое настроение, отступление; лирическая песня; а также: нежный по тембру (голос): лирический тенор.

Лиричный -

проникнутый лиризмом, задушевностью: лиричный тон; лиричное произведение, стихотворение; лиричная симфония. 

^ МАСЛЕНЫЙ - МАСЛЯНЫЙ


Масленый -

смазанный, пропитанный маслом, запачканный маслом: масленый блин; масленая бумага, каша; масленые руки, губы,; также: льстивый, заискивающий: масленая улыбка; масленый голос: а также: чувственный, сластолюбивый: масленый взгляд.

Масляный

-
относящийся к маслу, состоящий из масла: масляное пятно; масляный чад; также: работающий на масле, с помощью масла: масляный насос; а также: исполненный красками: масляная картина. 

^ НАДЕТЬ (НАДЕВАТЬ) - ОДЕТЬ (ОДЕВАТЬ)

Надеть -

покрывать одеждой тело (т.е. надеть на самого себя): надеть пальто, шапку, перчатки, обувь; а также: прикрепить, приладить, насадить (продевая или накалывая): надеть ордена, коньки, галстук, очки, наживку; а также с предлогом «на» надеть на себя и на кого-либо: надеть на спину рюкзак.

Одеть -

покрыть кого-нибудь одеждой, покрывалом: одеть ребенка; одеть одеялом; а также: покрыть собой, окутать (о тумане, мраке): одеть асфальтом, бетоном, листвой, снегом, мраком, тучами, туманом. 

^ НЕВЕЖА - НЕВЕЖДА

Невежа

-
грубый, невоспитанный человек.

Невежда

-
малообразованный, несведущий человек. 

ОБИДНЫЙ - ОБИДЧИВЫЙ

Обидный -

оскорбительный, причиняющий обиду: обидное замечание; обидный совет; обидная речь: а также: досадный, неприятный (разг.): обидный просчет, недосмотр.

Обидчивый -

легко обижающийся: обидчивый человек.

^ ОПАСЛИВЫЙ - ОПАСНЫЙ

Опасливый -

настороженный, недоверчивый: опасливый человек, взгляд, жест.

Опасный -

сопряженный с риском: опасное задание; опасная дорога, низина; а также: способный причинить вред: опасный враг, преступник, зверь, разговор, жест. 

^ ОТБОРНЫЙ - ОТБОРОЧНЫЙ

Отборный

-
отобранный, лучший по качеству: отборный товар, лен, уголь; а также: неприличный: отборная брань, ругань.

Отборочный -

служащий для отбора кого-, чего-либо: отборочный матч, турнир.

^ ПАМЯТЛИВЫЙ - ПАМЯТНЫЙ

Памятливый -

обладающий хорошей памятью: памятливый человек, ученик.

Памятный -

сохранившийся в памяти, незабываемый: памятная дата, встреча, поездка; памятный год; а также: служащий для запоминания; напоминания, памятная книжка.

^ ПОКРЫТЬ (ПОКРЫВАТЬ) - УКРЫТЬ (УКРЫВАТЬ) Покрыть -

положить сверху: покрыть дом крышей: покрыть ребенка одеялом: покрыть голову платком.

Укрыть

-
закрыть со всех сторон, закутать: укрыть одеялом.

^ ПРЕЕМНИК - ПРИЕМНИК

Преемник -

чей-нибудь продолжатель; тот, кто занял чье-нибудь место: выбрать себе преемника.

Приемник -

устройство для приема сигналов, речи, изображения и т. п.: детекторный приемник, радиоприемник; а также: учреждение, куда временно помещают кого-либо: детский приемник. 

^ ПРИМЕТЛИВЫЙ - ПРИМЕТНЫЙ

Приметливый -

наблюдательный, все замечающий: приметливый человек, ум.

Приметный

-
то же, что заметный: приметная внешность, вещь, манера: приметный человек, ученый.

^ РЕШИМОСТЬ - РЕШИТЕЛЬНОСТЬ

Решимость -

смелость, готовность принять и осуществить решение: проявить решимость; решимость бойца: твердая решимость.

Решительность -

твердость, непреклонность: решительность взгляда, поступка, характера; с решительностью сказать. 

^ СКРЫТНЫЙ - СКРЫТЫЙ

Скрытный -

избегающий откровенности, не рассказывающий о себе: скрытный человек, характер: а также: не обнаруживающий себя, тайный: скрытный образ жизни, враг, доброжелатель.

Скрытый -

не обнаруживаемый явно, скрываемый: скрытый смысл, намек, гнев; скрытая любовь, вражда; а также: внешне незаметный: скрытый недуг, темперамент.

^ ТИПИЧНЫЙ - ТИПОВОЙ

Типичный -

обладающий особенностями, свойственными какому-нибудь типу, характерный: типичный ученый, случай.

Типовой -

являющийся типом, образцом: типовой бланк; а также: соответствующий определенному типу, образцу; стандартный: типовая школа, мебель, электростанция.   

^ ФАКТ - ФАКТОР

Факт

-
событие, явление, случай, реальность: изложить факты; возмутительный факт: а также: наличие чего-либо: факт существования, борьбы, участия.

Фактор -

момент, существенное обстоятельство в каком-нибудь процессе, явлении: учитывать фактор времени.

^ ХИЩНИЧЕСКИЙ - ХИЩНЫЙ


Хищнический -

свойственный хищнику, грабительский: хищнический инстинкт; хищнический образ жизни; хищническая торговля; а также: бесхозяйственный, преследующий цели ближайшей выгоды: хищническая вырубка леса.

Хищный -

поедающий других животных: хищный зверь; а также: жадный, кровожадный, агрессивный: хищный вид, оскал.

^ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ - ХУДОЖНИЧЕСКИЙ

Художественный

-
относящийся к искусству: художественное произведение; также: относящийся к деятельности в области искусства: художественная интеллигенция; а также: отвечающий требованиям искусства, эстетического вкуса: художественные достоинства романа.

Художнический

-
относящийся к художнику; к занятию художника: художнический гений, клуб,; а также: свойственный, присущий художнику: художнический взгляд; художническая требовательность, небрежность. 

^ ЦЕЛЫЙ - ЦЕЛЬНЫЙ

Целый

-
весь без изъятия, полный: целый кусок, стакан; также: значительный, большой: целый ворох бумаг; целый ряд вопросов; вышла целая история.

Цельный

-
из одного вещества, куска, сплошной: цельная плита: а также: обладающий внутренним единством, целостный: цельный человек, образ, характер; цельное мировоззрение. 

^ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ - ЧЕЛОВЕЧНЫЙ

Человеческий -

относящийся к человеку: человеческое общество;
человеческая культура; также: присущий человеку: человеческие страсти, стремления; а также: то же, что человечный в знач.: выражающий внимание, чуткость, заботу о людях: человеческое обращение, участие.

Человечный -

внимательный, отзывчивый, чуткий к другим людям: человечный следователь, экзаменатор, мужчина; а также: выражающий внимание, чуткость, заботу о людях: человечный закон, участие. 

^ ШУТЛИВЫЙ - ШУТОЧНЫЙ

Шутливый -

склонный к шуткам: шутливый человек, тон; а также: имеющий характер шутки, веселья: шутливый разговор.

Шуточный -

представляющий собой шутку, веселый, забавный: шуточный персонаж.

^ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ - ЭКОНОМИЧНЫЙ - ЭКОНОМНЫЙ

Экономический -

относящийся к экономике, хозяйственный: экономический кризис; экономическая политика.

Экономичный

-
дающий возможность сэкономить, выгодный: экономичная машина, лампа.

Экономный

- бережливый: экономная хозяйка; а также: способствующий экономии: экономный образ жизни. 

^ ЭСТЕТИЧЕСКИЙ - ЭСТЕТИЧНЫЙ

Эстетический -

относящийся к эстетике как науке: эстетические учения; а также: художественный, относящийся к чувству прекрасного: эстетическое удовольствие, впечатление.

Эстетичный -

красивый: эстетичный вид, интерьер; проникнутый эстетизмом (увлеченность формой в отрыве от содержания); эстетичный взгляд.

^ ЯВНЫЙ - ЯВСТВЕННЫЙ

Явный -

не скрываемый, открытый: явная вражда, цель; а также: совершенно очевидный: явная ложь.

Явственный -

хорошо различимый, ясный: явственный зов, шум, след, запах.

^ А3. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ.



Образование форм слов различных частей речи.


Образование форм числительных.


Прежде всего, необходимо обратить внимание на

собирательные числительные

(двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро), которые употребляются только в следующих случаях:

  • с существительными, обозначающими лиц мужского пола (двое друзей, трое братьев); Ни в коем случае их

    нельзя

    употреблять с существительными, обозначающими лиц женского пола (двое подруг, трое сестер).

  • с существительными дети, люди, а также с существительными, обозначающими названия детёнышей животных (четверо детей, семеро козлят, трое зайчат). Ни в коем случае их

    нельзя

    употреблять с существительными, обозначающими взрослых особей животных (двое волков, трое медведей).

  • с существительными, имеющими форму только множественного числа и обозначающими названия парных или составных предметов (двое саней, четверо ворот, семеро суток).

  • числительное оба (обоих, обоим, обоими) употребляется только с существительными мужского рода (оба брата, на обоих столах), а числительное обе (обеих, обеим, обеими) – только с существительными женского рода (обе сестра, по обеим сторонам).

Кроме этого, в задании А3 часто встречаются словосочетания с ошибками в употреблении падежных форм

целых и дробных числительных

. Важно помнить, что:

  • у сложных числительных при склонении изменяются обе части (пятьюстами (Т.п.), семьюдесятью (Т.п), о восьмистах (П.п.), шестисот (Р.п.));

  • при склонении составных числительных изменяется каждое слово (двум тысячам пятистам семидесяти трём (Д.п.), тремя тысячами шестьюстами восьмьюдесятью девятью (Т.п));

  • Числительные сорок, девяносто, сто при склонении имеют лишь две формы: Им.п. и Вин.п. – сорок, девяносто, сто, остальные падежи – сорока, девяноста, ста;

  • При склонении дробных числительных изменяются все слова, при этом числитель изменяется как соответствующее целое число, а знаменатель как прилагательное во множественном числе (двух (каких?) третьих; трем (каким?) седьмым);

  • Числительные полтора (ж.р. – полторы) и полтораста в именительном и винительном падежах указанную форму, а во всех остальных падежах – форму полутора и полутораста (полторы недели (И.п.), полутора недель (Р.п.), полтораста километров (И.п.), полутораста километрами (Т.п.).

^ Образование форм различных степеней сравнения прилагательных.


Необходимо помнить следующее:

нельзя

ни в коем случае смешивать

простую и составную

формы степеней сравнения. Так, к примеру, рассмотрим образование степеней сравнения прилагательного красивый:

Нейтральная

Сравнительная степень

Превосходная степень

простая

составная

простая

составная

Красивый

красивее

более (менее)
красивый

красивейший

Самый красивый,
наиболее красивый,
красивее всех

Грубой ошибкой будет следующее формообразование: более красивее, самый красивейший.

^ Образование форм глаголов.


Важно обращать внимание на следующие моменты:

  • Образование форм

    повелительного наклонения

    некоторых глаголов:

Инфинитив Ед.ч. Мн.ч

.
^ Глядеть гляди глядите
ехать поезжай поезжайте
лазать лазь лазьте
лезть полезай, лезь полезайте, лезьте
лечь ляг лягте
трогать трогай трогайте
Формы повелительного наклонения этих глаголов необходимо

запомнить !



  • В форме множественного числа повелительного наклонения возвратных глаголов употребляется постфикс - сь:

^ Инфинитив Ед.ч. Мн.ч.


Умываться Умывайся умывайтеСЬ
Встречаться Встречайся встречайтеСЬ

  • Глагол

    класть

    употребляется только без приставки, однокоренные с ним глаголы с корнем -лож- – только с приставкой (положить, выложить, переложить и др.).

^ Образование форм деепричастий.


Необходимо помнить, что:

  • деепричастия несовершенного вида образуются от основы инфинитивов несовершенного вида с помощью суффиксов -а, -я (читать – читая, решать - решая);

  • деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитивов совершенного вида с помощью суффиксов -в, -вши (прочитать – прочитав, решить - решив);

  • иногда деепричастия совершенного вида образуются от основы будущего времени с помощью суффиксов -а, -я (прочтут – прочтя, найдут – найдя).

^ Образование форм местоимений.


Важно обращать внимание на такой момент:

притяжательное местоимение их

имеет только эту форму. Грубой ошибкой считается прибавление к нему падежного окончания прилагательного (ихний, ихняя)!!!

^ Образование форм существительных.


Что касается образования форм имен существительных, то этот момент является одним из самых сложных. Это связано с тем, что нет каких-либо определенных правил для запоминания написаний окончаний существительных Им.п. ед.ч. (директор – директора; бухгалтер – бухгалтеры) и Р.п., мн.ч. (мандарины – мандаринов, партизаны – партизан; вафля – вафель, ружье – ружей, басня – басен). Но, несмотря на это, есть некоторые моменты, на которые, на наш взгляд, стоит обратить внимание:

  • существительные, обозначающие название овощей и фруктов, в основном в форме Р.П., мн.ч. имеют окончание -ов (томатов, апельсинов). НО: яблок;

  • существительные, обозначающие название национальностей, в основном в форме Р.П., мн.ч. имеют нулевое окончание (армян, башкир, грузин, осетин, туркмен, молдаван). НО: монголов, якутов, таджиков и некоторые др.;

  • существительные, обозначающие название парных предметов, в основном в форме Р.П., мн.ч. имеют нулевое окончание (ботинок, бот, брюк, погон, шорт, эполет). НО: носков, гольфов, клипсов;

  • существительные ж.р. на -ня в форме Р.П., мн.ч. имеют нулевое окончание (пустыня – пустынь, голубятня – голубятен, монахиня – монахинь, басня – басен);

  • существительные ср.р. на -ье в большинстве своем в форме Р.П., мн.ч. имеют окончание -ий (селенье- селений, побережье - побережий, раздумье - раздумий). НО: платьев, устьев и некоторые другие;

  • в некоторых случаях окончания существительных в Им.п., ед.ч. служат для разграничения лексического значения слов (политические лагери – туристические лагеря, рыцарские ордены – нагрудные ордена, пропуски уроков – предъявить пропуска).

^ Род имён существительных.


Род имён существительных относится к постоянным признакам. Опреде­лить род существительного не сложно, достаточно правильно подобрать ме­стоимение (он, она, оно). Ошибки в определении рода имён существительных связаны со следую­щими случаями:

Слова предполагают колебания в: роде — группа подобных существительных немногочисленна и требует запоминания.

Банкнот м. р. и банкнота ж. р., манжет м. р. и манжета ж. р., ставень м. р. и ставня ж. р., лан­густ м. р. и лангуста ж. р., раз­вилок м. р. и развилка ж. р.

Существительные относятся к словам общего рода.

^ Настоящая невежа (ж. р.) и на­стоящий невежа (м. р.)

Несклоняемые неодушевлённые имена существительные, оканчивающиеся на о/е, как правило, отно­сятся к среднему роду.

^ Безе (ср. р.), домино (ср. р.), кафе (ср. р.), рандеву (ср. р.), бра (ср. р.); исключение могут составлять слова, имеющие иную родовую закреплён­ность: кофе(м. р.)

Несклоняемые неодушевлённые имена существительные, оканчива­ющиеся на иные гласные, предпола­гают подбор родовой пары, по кото­рой устанавливается родовая при­надлежность.

Кольраби (капуста) — ж. р.,
саля­ми (колбаса) — ж. р.,
сирокко (ветер) — м. р.,
иваси (сельдь) — ж. р.

Несклоняемые имена существитель­ные, обозначающие географические названия или понятия.

^ Онтарио (озеро) — ср. р.,
Тити-кака (озеро) — ср. р.,
Чикаго (го­род) — м. р. и т. д.

Несклоняемые одушевлённые имена существительные, указывающие на представителей животного мира.

^ Хитрая шимпанзе — огромный шимпанзе, грациозная фламин­го — розовый фламинго

Склоняемые и несклоняемые оду­шевлённые имена существительные, именующие лиц по профессии, как правило, употребляются в форме м. р., независимо от принадлежности к полу.

^ Он хороший врач, она хороший врач; она была прекрасным ат­таше, он был прекрасным ат­таше

Если аббревиатура может склонять­ся, то её род определяется по грам­матическому принципу.

^ Наш вуз (муж. р.) провёл день от­крытых дверей

Если аббревиатура не склоняется, то её род определяется по роду глав­ного слова словосочетания, из на­чальных букв слов которого состоит аббревиатура.

^ МГУ (Московский государственный университет) проводил международную студенческую олимпиаду по математике

Некоторые слова не имеют пары, обозначающей лицо, относящееся к муж. роду.

^ Маникюрша, кухарка, швея

Склонение собственных имён существительных: фамилий и


географических названий.


Склонения фамилий.



Фамилии

Нормы склонения Примеры

1. Иноязычные и рус­ские фамилии на со­гласный

Склоняются, если от­носятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам

к Олегу Финкелю и к Марии Финкель; от Ивана Волка и от Ирины Волк

2. Русские фамилии на
-ЫХ, -ИХ

Не склоняются

^ Алексею Седых от Нины Черных

3. Фамилии на -ч

Муж. фамилии склоняются, жен­ские — нет

у Вулича Саши, от Марии Романович

4. Фамилии, совпадаю­щие с именами нарицательными или географическими названиями | типа Нос, Чуб, Ремень

Склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам

об Александре Рысе, роль Елены Соловей

5. Мужские и женские фами-лии на -ово, -ако, -аго,-яго

Не склоняются

речь Плевако, Жи­ваго, Дурново

6. Иностранные фами­лии на гласный

Не склоняются

роман Золя Эмиля, пьеса Бернарда Шоу, у мадам Бо-вари

7. Фамилии на -иа и финские фамилии на -а

Не склоняются

Гулиа, Эриа, Куусе-ла

8. Фамилии на -ия

Склоняются

стихи Гарсии, до­клад Берии

9. Фамилии на -ко, -о

Не склоняются в официальной речи

у Ивана Франко, от Клары Лучко, за Иваном Сито

10. Фамилии на ударный а(я) славянского происхож-дения; на неударный -а(я) независимо от происхождения

Склоняются

у Григория Сково­роды, труды Кампанеллы, стихи Пабло Неруды

11. Фамилии на -а, образо-ванные на основе сочетаний глагола с сущ. в вин. падеже

Не склоняются

^ Семёна Забейворота, Дарьи Намнибока

12. Фамилии на -ок, -ек, -ец

Мужские фамилии склоняются, женс­кие — нет

^ Александра Почин­ка, Юрия Коринца и Марии Коринец

13. Грузинские и японс­кие фамилии

Нет четкой нормы: то склоняются, то не склоняются

^ Эдуарда Шевар­днадзе, о Фукусиме, стихи Булата Окуджавы, профес­сор Арташез Чикобава — профессора Арташеза

Склонение географических названий




Нормы склонения

Примеры

  1. Географические названия

типа Шереме­тьево, Комарове, Мурино, Царицыно

Склоняемый и не­склоняемый вариан­ты нормативны НО: не склоняются, если
1) находятся при родовых названиях; 2)наименования за­ключены в кавычки

в Кемерове из Комерово, в Царицыне и в Царицыно на станции Лихово, от порта Ванино около фермы «Головлево»

2. Географические названия на согласный типа Красноярск, Суздаль и на гласный типа Горки
3. Названия княжеств, герцогств, штатов, провинций

Склоняются при употреблении с родо­выми названиями го­род, село, поселок, река, хутор, деревня, станция и т. д.
Не склоняются

из города Краснояр­ска, в городе Сузда­ле
в Княжестве Лих­тенштейн, в шта­те Калифорния

4. Названия озёр, урочищ, островов, гор, пустынь, мысов

Не склоняются

в пустыне Сахара, на мысе Челюскин

5. Сложносоставные названия — приложе­ния и названия, выра­женные словосочетани­ями

Не склоняются

в городке Санта-Барбара, до города Гусь-Хрустальный

6. Географические на­звания, представляю­щие собой полные фор­мы прилагательных

Склоняются вместе с родовым наименова­нием

на горе Железной, до острова Каменного

Образование причастий.


Страдательные причастия прошедшего времени (суффиксы –н, -нн, -т) не образуются:
— от глаголов на — (а)нуть: толкануть, садануть, стегануть, мазануть, одёрнуть, распахнуть и др.;
— от глаголов облобызать, пролепетать, обкорнать, прощебе­тать, просклонять, проспрягать, приютить, занозить, оттузить, сглазить, осиротить, насочинять, перерешать и др.
Страдательные причастия настоящего времени (-ом, -ем, -им) не образуются от не­которых глаголов, обозначающих действия, относящихся к быту (на­пример, кушаемый, подметаемый, стираемый и др.). Существуют глаголы, от которых образовать страдательные причастия настоящего времени невозможно: брать, пить, жевать, тереть, петь и др.

^ Образование причастий (продолжение).


От бесприставочных глаголов на -путь образуются причастия, в кото­рых сохраняется суффикс -ну: пахнутъ, гибнуть, мёрзнуть пах­нувший, гибнувший, мёрзнувший.
От приставочных глаголов на -нуть образуются бессуффиксные вари­анты причастий: взмокнуть, засохнуть, стихнуть - взмокший, засохший, стихший.
Не следует забывать о том, что:
причастия от возвратных глаголов сохраняют постфикс -ся, -сь: улы­баться - улыбающийся.
причастия согласуются в роде, числе и падеже с тем существительным, от которого к ним ставится вопрос.

^ Употребление предлогов в речи


Неправильный выбор предлогов нарушает нормы синтаксического управления. Неправильный выбор предлогов

в

или

на

влияет на значение высказывания, хотя оба предлога имеют общее значение направления дви­жения (куда?) или местонахождения (где?): в море (в глубине моря) и на море (на поверхности моря).
В настоящее время в употреблении этих предлогов нет однозначного выбора. Так, например, в одних случаях, указывая направление движения, правильно говорить в Одессу, в Сибирь, в горы, а в другом — на Кавказ, на море, на Байкал. Правильность выбора можно проверить через подбор предлогов-антонимов.
Антонимичными являются предлоги

«а

и

с, в

и

из.

По этим парам можно легко установить правильное употребление предло­гов: на фабрику — с фабрики, в Польшу — из Польши, в театр — из театра, на Кавказ — с Кавказа, на свадьбу — со свадьбы и т. п.
Производные предлоги

благодаря

и

вопреки

употребляются в кон­струкциях с дательным падежом: благодаря усилиям, вопреки указаниям. Предлог благодаря связан лексически с глаголом благодарить, поэтому употребление этого предлога указывает на причину, которая влияет на по­ложительный результат (нельзя говорить благодаря болезни я не смог всё выполнить — в данном случае уместно использование непроизводного предлога из-за). Предлог вопреки имеет значение «несмотря на что-нибудь или кого-нибудь».
Наиболее употребительным является предлог

по.

В современном языке наблюдается тенденция к ещё большей его нагрузке: часто встречается неу­местное и тавтологическое его употребление, нарушающее нормы литера­турного языка: По завершению информационной программы состоится премьера телефильма (по вместо после).
В речи встречаются ошибки в употреблении предлогов

под

и

против.

В соответствии с морфологическими нормами нельзя употреблять предлог под в сочетании с существительными, имеющими абстрактное значение (выделить средства

под

проведение праздничных мероприятий
— на­до: выделить средства

для

проведения праздничных мероприятий).

^ А 4. СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ.


Построение предложений с деепричастным оборотом.


Выбирая правильное продолжение предложения, начинающегося с деепричастного оборота, следует учитывать, что действие, о котором идет речь в обороте, является

добавочным по отношению к основному действию

, речь о котором идет в сказуемом. Следовательно, как основное, так и добавочное действие должно выполняться одним и тем же лицом. Поэтому, прежде всего очень важно обращать внимание на наличие подлежащего (существительного или местоимения в Им.п). Но еще раз

подчеркиваем

: субъект, названный в подлежащем, должен выполнять

оба действия

. Сравним два предложения:
^ 1. Выбирая стиль одежды, подчеркивается индивидуальность.
2. Выбирая стиль одежды, я всегда советуюсь с подругой.
В обоих предложениях есть подлежащее. Но при этом в 1 предложении подлежащее «индивидуальность» не может выполнять действие, о котором идет речь в деепричастном обороте («индивидуальность» не может «выбирать стиль одежды»). Следовательно, в этом предложении содержится грамматическая ошибка. Во 2 предложении подлежащее «я» выполняет и основное действие, заключенное в сказуемом «советуюсь», и добавочное, заключенное в деепричастии «выбирая». Значит, это предложение не содержит грамматической ошибки.
Важно также обращать внимание на то, что субъект, выполняющий оба действия, может быть формально не выражен. Речь в данном случае идет об определенно-личных и неопределенно – личных предложениях.

Этот подразумеваемый субъект должен выполнять оба действия!


Сказуемое в таких предложениях может быть выражено

глаголом в одной из трех форм

:
− в форме

повелительного наклонения

(Приехав в Москву, обязательно

сходите

на Красную площадь
);
- в форме

1-го или 2-го лица изъявительного наклонения

: Читая текст, обращаю внимание на способы выражения авторской позиции. (Подлежащее «я» легко восстанавливается и относится как к сказуемому, так и к деепричастию);
− в форме

инфинитива в значении повелительного наклонения

(Приехав в Москву,

нужно сходит

ь на Красную площадь
).

Обратите внимание!


1. Деепричастный оборот не может быть употреблен, если действие, выраженное глаголом - сказуемым, и действие, выраженное деепричасти­ем,

относятся к разным лицам

(

нельзя:

«Пользуясь калькулятором, рас­чёт производится быстро и легко»).
2. Деепричастный оборот не может быть употреблен в

безличном предложении

(

нельзя

: «Гуляя вечером, мне нездоровилось»).
3. Если предложение выражено

конструкцией

со

страдательным причастием,

деепричастный оборот не может быть употреблен, так как исполнитель действия, выраженного сказуемым, и исполнитель действия, выраженный деепричастием, не совпадают (

нельзя

: «Доставив необхо­димые медикаменты, самолет МЧС будет осмотрен техниками»).

^ А 5. НАРУШЕНИЕ СИНТАКСИЧЕСКИХ НОРМ


ПРИ ПОСТРОЕНИИ РАЗЛИЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ.


Построение предложений с однородными членами.


Чаще всего в задании А5 встречаются следующие типы предложений с однородными членами, в которых могут быть допущены грамматические ошибки:

  1. предложения, в которых однородные сказуемые имеют

    одно и то же зависимое слово

    . В таких предложениях очень важно обращать внимание на то, могут ли оба эти слова управлять тем падежом, в котором стоит зависимое слово. Рассмотрим на примере: Раскольников придумал и восхищается своей теорией. Сказуемые «придумал» и «восхищается» имеют одно зависимое слово «теорией», которое стоит в Т.п. Но глагол «придумал» не может управлять Т.п. (придумал (кем?чем?)…), следовательно, данное предложение построено неверно. Правильный вариант: Раскольников придумал (кого?что?) свою теорию и восхищается (кем?чем?) ею.


  1. предложения, в которых однородные члены связаны

    двойными союзами

    : не только…, но и…; если не…, то… и др. В таких предложениях нужно обращать внимание на два момента: 1)части двойного союза должны соединять непосредственно однородные члены Ср.: Можно утверждать, что настроение было не только главным для создателя стихотворения

    ,

    но и для его читателей. Можно утверждать, что настроение было главным

    не только для создателя

    стихотворения,

    но и для

    его

    читателей

    .
    В первом предложении союз соединяет слова «

    не только главным.., но и для читателей

    », а они не являются однородными членами предложения. Следовательно, этот вариант является ошибочным. Верным является второе предложение, так как союз в нем соединяет однородные дополнения: «

    не только для создателя.., но и для читателей

    »

    .

    2)
    части двойного союза являются постоянными, их

    нельзя

    заменять другими словами. Так, ошибочным будет предложение «Можно утверждать, что настроение было главным не только для создателя стихотворения, а также для его читателей», так как союза «не только.., а также..»

    нет

    .


  1. предложения

    с обобщающим словом при однородных членах

    . Необходимо учитывать, что все однородные члены должны стоять в том же падеже, в котором стоит обобщающее слово. Рассмотрим предложение: Жизнь крестьян изображена в произведениях русских классиков: Гоголь, Тургенев, Толстой. В данном предложении обобщающее слово «русских классиков» стоит в форме Р.п., а все однородные члены: «Гоголь, Тургенев, Толстой» − в форме Им.п. Следовательно, данное предложение построено неверно.

    Правильный вариант

    : Жизнь крестьян изображена в произведениях

    русских классиков: Гоголя, Тургенева, Толстого

    .


Следующие грамматические ошибки встречаются реже в тестах ЕГЭ, но на них тоже следует обратить внимание.

  1. пропуск предлога при однородных членах.

^ Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, скверах.
Перед словом «скверах» необходимо добавить предлог «в», так как это слово не употребляется с предлогом «на». Правильный вариант: Толпы людей были повсюду:

на улицах, площадях, в скверах

.


  1. смешение родо - видовых понятий в ряду однородных членов.

В пакете лежали апельсины, сок, бананы, фрукты. «Апельсины» и «бананы» являются видовыми понятиями по отношению к слову «фрукты», следовательно, не могут стоять с ним в одном ряду однородных членов. Правильный вариант: В пакете лежали

сок и фрукты:

бананы, апельсины.


  1. употребление в одном ряду однородных членов логически несовместимых

понятий. ^ Провожающие шли с сумками и печальными лицами.

  1. соединение в одном ряду однородных членов скрещивающихся понятий.

Навстречу двигались жители села, мужчины, дети. «Мужчины» и «дети» также являются «жителями села».

  1. Употребление имен собственных в предложении.



Если в предложении содержится имя собственное, заключенное в кавычки и являющееся названием чего-либо (газеты, журнала, книги), то необходимо обратить внимание на наличие перед ним имени нарицательного, относящегося к этому имени собственному. Если такое нарицательное существительное стоит перед собственным, то изменяется только оно, а имя собственное всегда стоит в Им.п.
Если же нарицательное существительное отсутствует, то изменяется (по необходимости) имя собственное. Сравним три предложения:
^ 1) В

картине (П.п.) «Спящий пастушок» (Им.п.)

Венецианову удалось передать всю прелесть неяркой русской природы.

2) В

«Спящем пастушке» (П.п.)

Венецианову удалось передать всю прелесть неяркой русской природы.

^ 3) В

картине (П.п.) «Спящем пастушке» (П.п.)

Венецианову удалось передать всю прелесть неяркой русской природы.

Первые два предложения построены грамматически верно, в третьем содержится грамматическая ошибка, так как при наличии имени нарицательного собственное должно стоять в Им.п.

  1. ^ Построение предложений с причастным оборотом.



В предложениях, содержащих причастный оборот, необходимо обращать внимание на следующие моменты:

  1. согласование причастия с определяемым словом в роде, числе и падеже.

^ Образ поэта-пророка, созданные Пушкиным, определял и его собственную жизнь. Определяемое слово «образ» стоит в Им.п., ед.ч., м.р., а причастие «созданные» − в Им.п., мн.ч. Следовательно, данное предложение построено грамматически неверно. Правильный вариант:

Образ

поэта - пророка,

созданный

Пушкиным, определял и его собственную жизнь.


  1. определяемое слово не должно разрывать причастный оборот, оно может стоять только перед ним или после.^ Мне было поручено уничтожить засевшего снайпера на дереве. Определяемое слово «снайпера» разрывает в данном предложении причастный оборот «засевшего на дереве», следовательно, в этом предложении содержится грамматическая ошибка. Правильные варианты: Мне было поручено уничтожить

    снайпера, засевшего на дереве

    . Мне было поручено уничтожить

    засевшего на дереве снайпера

    .


  2. необходимо правильно найти определяемое слово.

^ Он видит лицо (какое?) сына, внимательно прислушивающееся к разговору.
В данном предложении определяемым является слово «сына», а не «лицо», следовательно, верный вариант: Он видит лицо

сына

(какого?), внимательно

прислушивающегося

к разговору.

4. Построение сложноподчиненных предложений.


Чаще всего грамматические ошибки в сложноподчиненных предложениях могут быть допущены в следующих случаях:

  1. предложения, в которых придаточная часть присоединяется с помощью союзного слова «кто».

Обычно такие предложения начинаются со слов: «все, кто…», «те, кто…», «тот, кто…», «никто из тех, кто…» и т.п. Важно помнить, что местоимение «кто» употребляется только с глаголами в форме ед.ч. При этом также необходимо обращать внимание на единство грамматических форм подлежащего и сказуемого в главной части предложения.

Все

,

кто интересуется

театром,

знают

имя Алексея Бахрушина – основателя музея истории театра.
Данное предложение построено грамматически верно. Ошибочными были бы следующие варианты такого предложения: Все, кто интересуются (мн.ч. вместо едч.) театром, знают имя Алексея Бахрушина – основателя музея истории театра. Все, кто интересуется театром, знает (ед.ч. вместо мн.ч.) имя Алексея Бахрушина – основателя музея истории театра.

  1. неверное присоединение придаточной части, создающее неоднозначность восприятия смысла предложения. ^ В письме говорилось, что в город едет ревизор, которым управляет Сквозник-Дмухановский. При таком построении предложения неясно, к какому из слов относится придаточная часть «которым управляет Сквозник-Дмухановский». Правильный вариант: В письме говорилось, что в

    город

    ,

    которым управляет Сквозник-Дмухановский

    , едет ревизор.



  1. нарушение грамматической формы союзного слова в придаточной части.

^ В комедии «Ревизор» развертывается конфликт, котор

ым

ведут герои.
Правильный вариант: В комедии «Ревизор» развертывается

конфликт (какой?), который

ведут герои.


  1. неверное соединение с помощью союза «и» причастного аппарата и придаточной части.

^ Я пил кофе, /приготовленный барменом/ и (в который добавили виски). В подобных предложениях причастный оборот следует ставить перед определяемым словом. Правильный вариант: Я пил /

приготовленный барменом/ кофе, (в который добавили виски)

.

^ 5. Трудные случаи управления.


Довольно часто в тестах ЕГЭ встречаются предложения, в которых грамматические ошибки допущены в падежной форме существительного или местоимения, стоящего после предлога. Так, наиболее распространенными являются следующие случаи:

  1. употребление предлога «по». В значении «после чего-либо» предлог «по» управляет П.п., то есть то слово, которое стоит после предлога, необходимо поставить в П.п. (по приезд

    е

    в Москву = после приезда в Москву; по истечени

    и

    срока = после истечения срока
    и т.п).

По прибыти

и

домой (= после прибытия домой) он чувствовал себя плохо.


  1. употребление предлога «благодаря». Предлог «благодаря» управляет Д.п.

^ Он многого достиг в жизни (благодаря чему?) благодаря этому влиянию.

  1. употребление предлога «согласно». Предлог «согласно» также управляет Д.п.

Предоставьте Сергеевой отпуск (согласно чему?) согласно личному заявлению.

^ 6. Построение предложений с косвенной речью.


1) Самой распространенной ошибкой при построении предложений с косвенной речью является использование в придаточной части местоимений 1 и 2 лица. Это допустимо только при передаче прямой речи. Осуждая своих современников, М.Ю.Лермонтов пишет, что «печально я гляжу на наше поколенье». Правильные варианты: Осуждая своих современников, М.Ю.Лермонтов пишет:

«Печально я гляжу на наше поколенье»

. Осуждая своих современников, М.Ю.Лермонтов пишет о том, что он печально смотрит на свое поколенье.

2) Также одной из распространенных ошибок является употребление союза «что» в придаточной части при наличии «ли». Я не заметил, что находится ли он в комнате. Правильный вариант: Я не заметил, находится

ли

он в комнате.

3) Нельзя оформлять предложение, которое начинается с вводной конструкции, как прямую речь. Неверный вариант: ^ Как сказал А.П.Чехов: «В человеке должно быть все прекрасно». Правильный вариант: Как сказал А.П.Чехов, «в человеке должно быть все прекрасно».
4) Ошибочным является использование большой буквы в цитате при передачи косвенной речи. Неверный вариант: ^ Сенат же постановил, что «Челобитчик лишился сына по тому одному, что положился на уверение ответчика сделать его сына счастливым…». Правильный вариант: Сенат же постановил, что «

челобитчик

лишился сына по тому одному, что положился на уверение ответчика сделать его сына счастливым…».

^ А 6. ТЕКСТ. СМЫСЛОВАЯ И КОМПОЗИЦИОННАЯ ЦЕЛОСТНОСТЬ ТЕКСТА. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТЕКСТЕ.


Понимание письменной речи в различных сферах и ситуациях общения.
Текст как продукт речевой деятельности.
Смысловая и композиционная целостность текста.
Извлечение информации из различных источников.

^ Необходимая терминология.


Текст -

функционирующая в устной или письменной речи упорядоченная последовательность языковых единиц, объединенная общей темой и идеей. Важнейшим признаком текста является цельность и связность.


edu 2018 год. Все права принадлежат их авторам! Главная